утирать - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

утирать - перевод на французский


утирать      
см. утереть
essuyer      
вытирать/вытереть; о[б]тирать/обтереть; утирать/утереть; стирать/стереть (с + G);
essuie tes mains avec cette serviette! - вытри руки этим полотенцем!;
essuyer les larmes de qn - вытирать [утирать] кому-л. слёзы; утешать/утешить кого-л.;
essuyer la sueur de son front - вытирать [утирать] пот со лба;
essuyer l'eau qui est sur la table - вытирать [стирать] воду со стола;
essuyer la vaisselle - вытирать посуду;
сушить, высушивать/высушить; просушивать/просушить;
il a plu et le vent n'a pas encore essuyé la route - прошёл дождь, и ветер ещё не просушил дорогу;
essuyer les plâtres - 1) обживаться/обжиться на новом месте; селиться в новом доме; 2) первым испытывать/испытать на себе; быть начинателем [первопроходцем, пионером];
вытирать, протирать/протереть;
стирать/стереть;
essuyer les meubles - вытереть [протереть] мебель; вытереть пыль с мебели;
essuyez le tableau! - сотрите с доски!, вытрите доску;
essuyer ses lunettes (les vitres) - протереть очки (окна);
переносить /перенести, терпеть, подвергаться/подвергнуться (+ D); получать/получить;
essuyer des coups de feu (le feu) de l'ennemi - попадать/попасть [угодить] под пули [под огонь] противника;
essuyer un refus - получать [наталкиваться/натолкнуться нa] отказ;
essuyer un affront - подвергнуться оскорблению;
essuyer des remontrances - выслушивать/выслушать укоры [попрёки];
essuyer une défaite - потерпеть поражение;
essuyer des pertes considérables - понести значительные убытки [потери];
essuyer des coups - переносить [терпеть] побои;
essuyer les feux de la rampe - видеть свет [огни] рампы
Quand la recluse vit cela, elle se dressa brusquement sur les genoux, écarta ses cheveux de son visage, puis laissa retomber ses mains maigres et écorchées sur ses cuisses. Alors de grosses larmes sortirent une à une de ses yeux, elles descendaient par une ride le long de ses joues comme un torrent par le lit qu'il s'est creusé. En même temps elle se mit à parler, mais d'une voix si suppliante, si douce, si soumise et si poignante, qu'à l'entour de Tristan plus d'un vieil argousin qui aurait mangé de la chair humaine s'essuyait les yeux.      
Затворница, стоя на коленях, отбросила с лица волосы и беспомощно уронила худые исцарапанные руки. Крупные слезы выступили у нее на глазах и одна за другой побежали по бороздившим ее лицо морщинам, словно ручей по проложенному руслу. Она заговорила таким умоляющим, нежным, кротким и таким хватающим за душу голосом, что вокруг Тристана не один старый вояка с сердцем людоеда утирал себе глаза.

Определение

УТИРАТЬ
Примеры употребления для утирать
1. Одной рукой будем стрелять, другой - утирать слезы.
2. "Прорыв", "Спецназ", "Мужская работа" - только успевай утирать слезы умиления.
3. Отжалела, отплакала, не хочу утирать сопли здоровым мужикам!
4. "Разве призвание женщины - утирать сопли мелюзге?" - внушали они.
5. - Никому утирать нос и что-то доказывать не хочу.